07 mars 2008

La petite liste de l'assimilation réussie

j'ai reçu hier une liste de petits trucs qui devraient nous faire dire que oui oui, on vit en espagne. c'était écrit par un brit, j'ai sélectionné pour vous ceux qui me font le plus dire que vraiment deux ans en espagne, ça ne laisse pas indemne ... enfin qui me font surtout dire que'ici c'est presque chez moi ;) les voila :

* je suis non seulement surprise que le plombier arrive à l'heure, mais également qu'il arrive tout court.

* l'huile d'olive fait désormais partie de (quasiment) chacun de mes repas. d'ailleurs je ne comprends plus qu'on trouve bizarre que je mange des tartines de pain/huile d'olive ... au petit déjeuner.

* j'oublie de plus en plus de dire 's'il vous plait' quand je demande quelque chose ... disons que le ton de ma voix le suggère.

* j'utilise 'bueno,' 'coño,' 'vale,' 'venga,' 'pues nada'... dans toutes mes phrases.

* je connais la signification de 'resaca', j'en ai d'ailleurs de mauvais souvenirs.

* l'heure du déjeuner se rapproche de plus en plus près de 14h00.

* je sais qu'il est absolument inutile d'envisager une virée shopping à 14h00 ... à la place je fais une sieste jusqu'à 17h00, heure de réouverture des boutiques.

* je sais que Bimbo n'est pas juste une bimbo, c'est avant tout du pain de mie.

* je connais la différence entre tener calor et estar caliente, estar hecho polvo et echar un polvo, lleguar con retraso et estar de retraso.

* je sais que la salade russe n'a rien de russe.

* j'ai un copain qui s'appelle Jesus, un autre Angel.

* je sais très très bien que ahora ne veut absolument pas dire maintenant, contrairement à la traduction de mon dictionnaire. hasta ahora, ahora vuelvo ...

* je suis systématiquement en retard, et je de plus en plus je m'étonne que les autres ne le soient pas, ou avec juste 15 petites minutes règlementaires.

* pour éviter la mauvaise vodka Eristoff, je commande 'un esmirnoff' (bon ok, pas si souvent que ça!)

* quelque chose de chouette, c'est vraiment  'de puta madre'. (là je pratique peu, soyons honnêtes)

* je connais parfaitement le jingle de Los Cuarenta Principales. vous ne m'entendez pas le fredonner là?

* je n'oublie plus jamais de demander 'Quien es la ultima?' dans les magasins.

et vous français d'espagne, vous vous retrouvé? si vous en avez d'autres, je les rajouterai volontiers à cette petite liste.

Posté par notso à 20:09 - - Commentaires [21] - Permalien [#]


Commentaires sur La petite liste de l'assimilation réussie

    C'est super tu as integre la culture juste a temps pour partir aus US! J'essayerais bien ta petite liste vertion British....

    Posté par celine, 08 mars 2008 à 12:14 | | Répondre
  • Oui je rajouterai bien encore celles ci qui me sont venues instinctivement !
    > Quand le petit bonhomme passe au vert, je m'assure que les voitures sont bien arrêtées avant de m'engager sur le passage piéton
    > Je n'ai eu aucun mal à me mettre à la klaxonite aigue (pito como une loca), le plus dur sera de s'en défaire !

    Posté par Enoo, 08 mars 2008 à 13:25 | | Répondre
  • T'en as d'autres pour me faire cracher mon thé?... de rire.
    J'y pense et je reviens!

    Posté par gabrielle, 08 mars 2008 à 15:40 | | Répondre
  • t'es prête à partir aux US !!!

    Posté par silo, 08 mars 2008 à 20:05 | | Répondre
  • c'est vrai que ça marque ! ici une suisse à paris depuis presque 10 ans !
    - ou bien au moins 1 fois toutes les heures
    - septante, huitante, nonante... autrement je ne comprends rien !
    - je cherche toujours les bancomates...
    - on laisse passer les piétons en priorité ( très dangereux si on pense comme ça ici !)
    ... et les mots, les expressions: ça roille, une impérdable,j'ai bon chaud, un training pour un jogging et un jogging pour un footing...

    bref, je te comprends, mais ça a son charme, non ?

    Posté par petitemite, 08 mars 2008 à 20:48 | | Répondre
  • he he c'est exactement ça!! Et meme 2 ans après, certains trucs restent incrustés, tu verras!!

    Posté par Melle Zonzon, 09 mars 2008 à 10:45 | | Répondre
  • Ca c'est de l'intégration dis donc!

    Posté par Marmotte, 09 mars 2008 à 12:43 | | Répondre
  • Pour m'assurer que ce que je dis a été compris je termine ma phrase par "¿sabes?"

    Posté par cause toujours, 09 mars 2008 à 14:52 | | Répondre
  • Formidable !! ça me rappelle plein de souvenirs...
    PS : j'ai adoré "tener calor et estar caliente, estar hecho polvo et echar un polvo" !!

    Posté par La Rimule, 09 mars 2008 à 22:41 | | Répondre
  • j'ai pas tout sais mais j'ai pigé l'essentiel !
    merci pour ce p'tit resumé ...

    Posté par caporaldede, 10 mars 2008 à 01:06 | | Répondre
  • J'ai l'air un peu cruche mais je ne savais pas que tu étais en espagne !!!

    Posté par marieetantoine, 10 mars 2008 à 10:30 | | Répondre
  • seulement 2 mini séjours Madrid à mon actif!Et pourtant j'y retrouve ces petits tics de langages,si charmants et l'ambiance...
    Un rien nostalgique

    Posté par Zazie Mute, 10 mars 2008 à 14:39 | | Répondre
  • Moi c'est "bueno" que je mets á toute les sauces.

    Posté par Estel, 10 mars 2008 à 15:24 | | Répondre
  • c'est du chinois pour moi, mais tellement dépaysant! un de mes grands regrets, ne pas avoir vécu un peu en Espagne.. et ne pas avoir appris l'espagnol!!!!!

    Posté par carole, 10 mars 2008 à 21:50 | | Répondre
  • hyper integree!!! lol!

    Posté par La Truffe, 10 mars 2008 à 23:47 | | Répondre
  • héhé moi pas deux ans mais 6 mois pour le moment et je retrouve certains points: le pain bimbo, quien es la ultima certaines expressions ah moi aussi je m'habitue à madrid et il me reste seulement 4mois :s

    Posté par maé, 11 mars 2008 à 15:29 | | Répondre
  • Ici une russe en France depuis 6 ans s'interesse à la composition de la salade russe espagnol))))))))))))

    Posté par Julie adore, 11 mars 2008 à 16:36 | | Répondre
  • Pas de "joder" dans la liste? Jsuis étonnée, c'est toujours ce que je chope en premier ;o)

    Posté par Habiba, 13 mars 2008 à 22:10 | | Répondre
  • je rajouterais..

    - pester quand on rentre en France que TOUS les immeubles n'aient pas d'ascenseur
    - trouver normal de rester une nuit entiere debout a passer de bar en bar, une biere a la main.
    - trouver encore plus normal qu'a 5 heures du matin, il y ait des embouteillages dans tout le centre ville
    - aimer la corrida (bon ça c'est peut etre juste moi)
    - comprendre que URGENTE en espagnol veut dire pour après demain.

    Posté par Talooky, 24 mars 2008 à 18:55 | | Répondre
  • Moi quand une personne éternue et qu'une autre dit "Jesus!", j'ai arrêté de crier "où ça????" (c'est vrai quoi, surtout pendant semana santa...)
    Je sais ce que veux dire "buscar un bébé" (ha bon vous les faites pas vous-même?)
    Quand j'ai faim à 19h je vais au macdo... pas au resto...
    Je ne suis plus surprise par le niveau sonore dans les restos et les bars, je monte d'un ton comme tout le monde
    Et là tout de suite son las nueve, et surtout surtout, las ocho en canarias!!!!!

    Posté par LinaLoca, 26 mars 2008 à 09:02 | | Répondre
  • aaaaaah ! j'adoooore le bimbo !!

    Posté par co, 06 avril 2008 à 22:57 | | Répondre
Nouveau commentaire